La video instalación se
presenta como una línea vertical de monitores colocados en forma ascendente. Cada
televisor tiene una imagen casi exacta en relación al otro.
Los videos son
a color y no llevan sonido. El sitio ideal de presentar la obra es una pared
bien alta para así lograr el efecto de columna casi infinita. Cada monitor va
cogido a la pared y separado por veinte centímetros uno del otro. La idea de esta obra se relaciona con la posesión,
el deseo y cómo nuestras metas cambian de objetivo a cada momento. Cuando ya poseemos algo, comienza el desafío por obtener cosas nuevas. En mi opinión,
esto crea una cadena infinita durante el
trayecto de nuestras vidas en la que siempre estamos impulsados por aquello que
aún no poseemos. Lo invisible en el acto de tomar cosas y la repetición incesante
del agarrare se puede conectar con el punto vacío de una satisfacción a otra.
Desde el instante en que poseemos algo, comienza el deseo por un otro.
The work
is presented as a vertical or ascending line of monitors with the same video,
they show the action of catching an invisible matter. It is a color video and does not
have sound. The ideal way to present the monitors is on a vertical and high
wall. Each monitor is hanged one on top of the other separated by twenty centimeters each. The idea is related to the desire of own and
how our goals are changing its objects
every time. When something is ours, we are challenge to own a new desire.
In my opinion, things become invisible. In our minds, from the moment we own
the things we wanted automatically start new desires.