Karlsruhe-Boston
Habana-Chicago
La acción consiste en jugar a las manos con el público de Estados Unidos desde el exterior del país. La interacción entre
nosotros seria de modo virtual, mediada por cámaras webs. Me interesa que la obra tenga una imagen sofisticada (high tech) con la
intención de presentarme a mí misma como una máquina que realiza el performance, pero ser en realidad su sustitución.
Habana-Chicago
La acción consiste en jugar a las manos con el público de Estados Unidos desde el exterior del país. La interacción entre
nosotros seria de modo virtual, mediada por cámaras webs. Me interesa que la obra tenga una imagen sofisticada (high tech) con la
intención de presentarme a mí misma como una máquina que realiza el performance, pero ser en realidad su sustitución.
The
action consisted on play hands with the public in the United States while I
remain outside the country. The interaction between us was virtual, mediated by
screens and web cams.
The work
had a high definition image of me in the exhibition space with the intention of
presenting me as a machine that makes the performance, but actually I was its
replacement. During three weeks I stand
in front of the camera during the opening time of the gallery and perform for
about seven to eight hours each day, Boston time zone.
I was also
interested in using the internet as a transgression space which could survive
geographicallimits.